先週の日曜日、あまりにも暇すぎてネットで色々と検索して時間をつぶしていました。

その時、ちょっと面白かったことを少し・・・

【目】のことわざというか、慣用句というか、言い回しというか、

そんな感じのページに

【目から鼻へぬける】【目から耳へ抜ける】という言葉の意味が書いてありました。

どういう意味かわかります?

自分もわからなかったのですが、読んでみると

【目から鼻へぬける】は

【判断力が優れ、物事に素早く反応出来る様子。頭の回転が速いこと。】

【目から耳へ抜ける】は

【見ることは見ても、頭の中には何も残らず覚えていないこと】と、ありました・・・

鼻へ抜けるか、耳へ抜けるかで、真逆の意味になるとは・・・

出来ることなら、鼻へ抜けて欲しい・・・

The pot calls the kettle black.

「態度と声だけは大きいジャイアント馬場」でした

コメントは受け付けていません。